Nasz kanał RSS
DZIŚ JEST:   17   CZERWCA   2019 r.

Św. Alberta Chmielowskiego
Bł. Teresy Portugalskiej
 
 
 
 

Zmiany w „Ojcze Nasz”. I co dalej?


Episkopaty niektórych krajów Europy zmieniają słowa modlitwy „Ojcze Nasz”. Czy czeka to także Polskę? Co teologowie i bibliści mówią o słowach „nie wódź nas na pokuszenie”? Czy naprawdę przez wieki modliliśmy się źle? Jeśli tak to jakie ma to konsekwencje? – na te inne pytania odpowiada Krystian Kratiuk w programie „Ja Katolik”.

 

Zobacz również:

 

Krótka refleksja nad „nowym” Ojcze nasz: brak szacunku dla tajemnicy

 

„Ojcze Nasz” wymaga korekty? Odpowiada ks. prof. Chrostowski

 

Jeszcze raz o "Nie wódź nas na pokuszenie"

 

 

 

 

 

 

 

 


DATA: 2018-12-03 18:30:00
 
Przekaż znajomemu:
 
 
 
drukuj
 
 
 
Skomentuj arytukuł
Nick *:
Twoja opinia *:
wyślij opinie
Regulamin forum portalu PCh24.pl.
Kliknij aby przeczytać
 

Komentarze

Michał z przed 6-ciu miesięcy - Otóż to tak jak piszesz od Raju jesteśmy grzesznymi ludźmi i w głównej modlitwie trzeba rozważać i to bardzo poważnie nasze postępowanie !
9 dni temu / Tadeusz
 
A może by tak sięgnąć do Grecko-Polskiego Nowego Testamentu wydanie interlinearne z kodami gramatycznymi (gruba księga), nad którą pracowało wielu biblistów polskich, wydanego przez Oficynę wydawniczą "Vocatio"? Po co podpierać się tłumaczeniem łacińskim gdy można słowa modlitwy Pańskiej poznać z pierwotnego języka? (z pierwszej ręki) Tutaj to stoi tak: "I nie wprowadź nas w doświadczenie". Dla mnie laika nie brzmi to jak "Nie wódź nas na pokuszenie", co bardziej przypomina mi scenę w raju z wężem w roli głównej. Ja to bardziej czuję jako: "uchroń nas przed złym doświadczeniem (lub pokusą)". Tak przynajmniej wolałbym modlić się do swojego Boga Ojca. Czy można latami błądzić i mylić się? Lekarze dopiero w niedalekiej przeszłości przestali się śmiać z pomysłu mycia rąk przed przystąpieniem do operacji.
5 miesięcy temu / benek
 
A może trzeba wrócić do tego co uświęcone, z czego wyrosły pewne owoce - łacina przez niemal 2 tysiąclecia była językiem KK. Do Św.Dominika przychodzi Niepokalana i mówi: "SALVE". Z relacji egzorcystów wiemy, że Zły szczególnie nie znosi tego języka - jest on z woli Boga uprzywilejowany wraz z greką i hebrajskim (wszak w tych językach widniał tytuł winy Zbawiciela). Jeśli mamy świadomość że Zastępy Świętych modliły się w tym języku, łatwo pojmiemy że to język JEDNOŚCI i Katolickości. Laudetur Iesus Christus+
6 miesięcy temu / Joel
 
Niech Księża odwrócą się odprawiając Mszę Świętą przodem do Tabernakulum do Krzyża i do ołtarza. Niech powrócą do Mszy Świętej Trydenckiej,wtedy nie będą mieć problemu z poprawnym odmówieniem modlitwy Ojcze Nasz.
6 miesięcy temu / hanna
 
A Jak jest w Biblii?
6 miesięcy temu / ojojoj
 
Ewangelia św. Mateusza rozdział 6, wiersz 13 Biblia Warszawska: "I nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego" Biblia King Jamesa (1611 r.): "And lead us not into temptation, but deliver us from evil" Przekład z Biblii Tysiąclecia jest błędny i bardzo niebezpieczny! Apeluję bracia i siostry, czytajcie Katechizm. Katechizm św. Piusa X: 312. O co modlimy się słowami szóstej prośby: I nie wódź nas na pokuszenie? Słowami szóstej prośby: I nie wódź nas na pokuszenie, uznając swoją słabość, w modlitwie uciekamy się do Boga, żeby nas uwolnił od pokus, a przynajmniej żeby nam użyczył pomocy swej łaski, abyśmy mogli zwyciężać pokusy. 313. Dlaczego Bóg dopuszcza na nas pokusy? Bóg dlatego dopuszcza na nas pokusy, żebyśmy uznali swoją słabość, żeby wypróbować naszą wierność i żebyśmy zwyciężając pokusy za Jego łaską, ćwiczyli się w cnocie i zdobywali zasługi na żywot wieczny; nigdy jednak nie pozwala Bóg kusić nas ponad to, co możemy wytrzymać, wspomożeni Jego łaską
6 miesięcy temu / Michał
 

 
NOWOŚCI
 
 
 
 
 
 
12345... 102 
WYBRANE DLA CIEBIE
 
 

 
Święta Rita
Ojciec Pio
Święty Maksymilian
Fatima - orędzie tragedii czy nadziei
Różaniec - ratunek dla świata
 
 

Copyright 2019 by
STOWARZYSZENIA KULTURY CHRZEŚCIJAŃSKIEJ
M. KS. PIOTRA SKARGI

 

Żaden utwór zamieszczony w Portalu pch24.pl (www.pch24.pl) nie może być powielany i rozpowszechniany lub dalej rozpowszechniany w jakikolwiek sposób na jakimkolwiek polu eksploatacji w jakiejkolwiek formie, włącznie z umieszczaniem w Internecie, bez zgody Stowarzyszenia Kultury Chrześcijańskiej im. Ks. Piotra Skargi z siedzibą w Krakowie (Wydawca). Jakiekolwiek użycie lub wykorzystanie utworów w całości lub w części z naruszeniem prawa tzn. bez zgody Wydawcy jest zabronione pod groźbą kary i może być ścigane prawnie.

Prośbę o zgodę należy kierować do Redakcji Portalu na adres [email protected] Zgoda udzielana jest w formie pisemnej lub elektronicznej.

Rozpowszechnianie utworów, po uzyskaniu zgody, możliwe jest tylko pod warunkiem podania bezpośrednio pod publikowanym utworem informacji o źródle pochodzenia (PCh24.pl) oraz odnośnika do strony źródłowej (link z atrybutem rel=”follow”). Zgoda nie obejmuje ilustracji do tekstów. Niniejsza klauzula nie dotyczy użytkowników Portalu, linkujących utwory zamieszczone w Portalu w mediach społecznościowych.