DZIŚ JEST:   17   STYCZNIA   2021 r.

II Niedziela zwykła
Św. Antoniego, opata
Św. Sulpicjusza II
 
 
 
 

Papież Franciszek zmienia tekst modlitwy „Ojcze nasz”! Co zrobią lokalne episkopaty?

Papież Franciszek zmienia tekst modlitwy „Ojcze nasz”! Co zrobią lokalne episkopaty?
Fot. ANSA/FORUM

Papież Franciszek zdecydował o zmianie w tekście modlitwy „Ojcze nasz”. Chodzi o wezwanie „i nie wódź nas na pokuszenie”.

 

Dyskusja nad zmianami w Modlitwie Pańskiej trwała od roku 2017, kiedy to papież Franciszek ogłosił, że chciałby zmienić jej tekst, a konkretnie fragment „i nie wódź nas na pokuszenie”. Zdaniem papieża, wezwanie to, opiera się na „błędnym tłumaczeniu”. – To nie Bóg popycha mnie ku pokusie, by patrzeć, jak upadam – tłumaczył papież. – Ojciec tak nie postępuje, ojciec natychmiast pomaga wstać. To Szatan prowadzi nas na pokuszenie – dodał.

 

Nowe wezwanie w modlitwie ma brzmieć „i nie dopuść, abyśmy ulegli pokusie”.

 

Póki co Franciszek zaaprobował zmianę tekstu modlitwy w języku włoskim. Nie oznacza to jednak, że tekst nie zmieni się także w innych językach. O tym mają zadecydować Kościoły lokalne, nie Watykan.

 

Źródło: rp.pl

TK

 

ZOBACZ TAKŻE:

„Ojcze Nasz” wymaga korekty? Odpowiada ks. prof. Chrostowski


DATA: 2019-06-07 11:05
 

Wesprzyj nas!

Będziemy mogli trwać w naszej walce o Prawdę wyłącznie wtedy, jeśli Państwo – nasi widzowie i Darczyńcy – będą tego chcieli. Dlatego oddając w Państwa ręce nasze publikacje, prosimy o wsparcie misji naszych mediów.

 
Podziel się:  
 
 
 
drukuj
 
 
 
DOBRY TEKST
9
 
 
 
Skomentuj artykuł
Nick *:
Twoja opinia *:
wyślij opinie
Regulamin forum portalu PCh24.pl.
Kliknij aby przeczytać

Regulamin forum portalu PCh24.pl:

1) Na forum nie wolno umieszczać komentarzy które:

- promują zachowania dewiacyjne, sprzeczne z prawem naturalnym;

- obrażają wiarę katolicką i Kościół katolicki;

- zawierają wulgaryzmy (art. 3 Ustawy o języku polskim z dnia 7 października 1999r.);

- zawierają informacje obarczające niesprawdzonymi zarzutami inne osoby (art. 23 Kodeksu cywilnego);

- przyczyniają się do łamania praw autorskich (Ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych z dnia 4 lutego 1994r.);

- zawierają linki i adresy do stron WWW, dane osobowe, teleadresowe lub adresy mailowe

- są reklamami lub spamem (nie mają nic wspólnego z komentowanym artykułem)

- są bezpośrednimi, brutalnymi atakami na interlokutorów lub nawołują do agresji wobec nich

- są niestosowne w kontekście informacji o śmierci osoby publicznej bądź prywatnej

- zawierają uwagi skierowane do redakcji PCh24.pl. (za te ostatnie jesteśmy bardzo wdzięczni, prosimy jednak o kontakt mailowy, tylko wówczas mamy bowiem pewność, że trafią one do osób odpowiedzialnych za treść serwisu).

2) Wszystkie komentarze naruszające pkt. 1 niniejszego Regulaminu będą usuwane przez moderatora

 

Komentarze

Popieram zmianę tłumaczenia "Ojcze nasz" i proponuję taką oto formę: "...i nie daj nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego". Pozdrawiam
3 miesiące temu / Augustyn
 
Ojcze nasz, Który jesteś w Swym Królestwie duchowego świata, niech wszyscy święcą imię przybliżające Twe Królestwo, a ja bym wypełniał wolę Twoją tutaj na Ziemi, jak ją wypełniają ci z otoczenia Twego w Twym Królestwie, którzy żywią się strawą godną życia duchowego. Proszę Cię abym mógł uchronić się od reakcji karmicznych w odpuszczaniu winy tym którzy uczynili mi krzywdy i aby mój umysł był wolny od pokus, bez skłonności do złego postępowania.
7 miesięcy temu / Jacek Dyć
 
Ja jestem nauczania od dziecka i nie będę zamieniać modlitwy
ponad 1 rok temu / PCh24.pl
 
Oczywistym jest ze w obecnej formie modlitwa jest adresowana nie do Pana Boga. Taki tekst wziął się z uproszczenia doslownego tłumaczenia "i nie poddaj nas próbie" co nie usprawiedliwia takiej interpretacji jak obecną forma.
ponad 1 rok temu / Rezus
 
Nigdy nie zmienie,nawet w kosciele bede sie modlic Ojcze Nasz takim jakim znam od dziecinstwa.
ponad 1 rok temu / Mja
 
Zgadzam się zupełnie! W innych językach jest tak jak Papież mówi, ale nie wiem dlaczego po polsku tak jest tłumaczony...
ponad 1 rok temu / Michi
 

 
Top Komentowane
 
1
1
1
1
1
 

 
 
Święta Rita
Ojciec Pio
Święty Maksymilian
Fatima - orędzie tragedii czy nadziei
Różaniec - ratunek dla świata
 
 

Copyright 2020 by
STOWARZYSZENIE KULTURY CHRZEŚCIJAŃSKIEJ
IM. KS. PIOTRA SKARGI

 

Żaden utwór zamieszczony w Portalu pch24.pl (www.pch24.pl) nie może być powielany i rozpowszechniany lub dalej rozpowszechniany w jakikolwiek sposób na jakimkolwiek polu eksploatacji w jakiejkolwiek formie, włącznie z umieszczaniem w Internecie, bez zgody Stowarzyszenia Kultury Chrześcijańskiej im. Ks. Piotra Skargi z siedzibą w Krakowie (Wydawca). Jakiekolwiek użycie lub wykorzystanie utworów w całości lub w części z naruszeniem prawa tzn. bez zgody Wydawcy jest zabronione pod groźbą kary i może być ścigane prawnie.

Prośbę o zgodę należy kierować do Redakcji Portalu na adres [email protected] Zgoda udzielana jest w formie pisemnej lub elektronicznej.

Rozpowszechnianie utworów, po uzyskaniu zgody, możliwe jest tylko pod warunkiem podania bezpośrednio pod publikowanym utworem informacji o źródle pochodzenia (PCh24.pl) oraz odnośnika do strony źródłowej (link z atrybutem rel=”follow”). Zgoda nie obejmuje ilustracji do tekstów. Niniejsza klauzula nie dotyczy użytkowników Portalu, linkujących utwory zamieszczone w Portalu w mediach społecznościowych.