DZIŚ JEST:   20   STYCZNIA   2021 r.

Św. Sebastiana, męczennika
Św. Fabiana, papieża, męczennika
 
 
 
 

Skomentuj ten arytukuł
Nick *:
Twoja opinia *:
wyślij opinie
Regulamin forum portalu PCh24.pl. Kliknij aby przeczytać

Regulamin forum portalu PCh24.pl:

1) Na forum nie wolno umieszczać komentarzy które:

- promują zachowania dewiacyjne, sprzeczne z prawem naturalnym;

- obrażają wiarę katolicką i Kościół katolicki;

- zawierają wulgaryzmy (art. 3 Ustawy o języku polskim z dnia 7 października 1999r.);

- zawierają informacje obarczające niesprawdzonymi zarzutami inne osoby (art. 23 Kodeksu cywilnego);

- przyczyniają się do łamania praw autorskich (Ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych z dnia 4 lutego 1994r.);

- zawierają linki i adresy do stron WWW, dane osobowe, teleadresowe lub adresy mailowe

- są reklamami lub spamem (nie mają nic wspólnego z komentowanym artykułem)

- są bezpośrednimi, brutalnymi atakami na interlokutorów lub nawołują do agresji wobec nich

- są niestosowne w kontekście informacji o śmierci osoby publicznej bądź prywatnej

- zawierają uwagi skierowane do redakcji PCh24.pl. (za te ostatnie jesteśmy bardzo wdzięczni, prosimy jednak o kontakt mailowy, tylko wówczas mamy bowiem pewność, że trafią one do osób odpowiedzialnych za treść serwisu).

2) Wszystkie komentarze naruszające pkt. 1 niniejszego Regulaminu będą usuwane przez moderatora


"...we Francji wiele lat temu próbowano zmienić ?Zdrowaś Mario? Zamiast "Ave Maria", "raduj się Maryjo". - mówi ks. Skrzypczak. Co tu jest nie tak? Przecież po grecku jest napisane: Chaire, kecharitomene. Chaire to właśnie "raduj się"; rdzeń tego słowa jest też w wyrazie ke-charit-omene, czyli obdarzona łaską. Charis to zarówno łaska, jak radość.
7 miesięcy temu / Hanka
 
Po łacinie jest: et ne nos inducas in tentationem, czyli: i - nie - nas - wprowadzaj - w - pokuszenie. Po grecku jest: kai m? eisenenkes hemas eis peirasmon, czyli: i - nie - wprowadzaj - nas - w - pokuszenie, próbę tłumaczenia w rodzaju "nie dopuść, abyśmy ulegli" są zwykłą interpretacją, a nie tłumaczeniem, stąd nie powinny być w tłumaczeniach. dlaczego są? a - to dopiero dobre pytanie! prawdopodobnie - z niezrozumienia sensu greckiego oryginału a ja przypominam: sam Pan Jezus był na pustyni kuszony przez diabła ergo: Pan dopuści, aby był kuszony Pan nie uległ ale my jesteśmy słabi - i dlatego prosimy Pana, by nie wodził nas na pokuszenie - czyli nie prowadził tam, gdzie będziemy wystawiani na próbę... bo boimy się, że - słabi - ulegniemy...
7 miesięcy temu / translacja
 
My 6,13 za Biblia tysiąclecia wydanie z 2003 roku w modlitwie Pańskiej której nauczał Jezus są slowa: "i nie dopusc, abyśmy ulegli pokusie,ale nas zachowaj od zlego" zatem modlitwa Ojcze nasz której nad nauczony różni się od wersji z Bibli gdzie nie ma okreslenia"i nie wódz nas na pokuszenie". Skąd się wzięły te różnice ?
7 miesięcy temu / gosc
 
W tłumaczeniu Pisma świętego Pallottinum z 2003 jest w modlitwie pańskiej "i nie dopusc abyśmy nie ulegli pokusie, ale nas zachowaj ode zlego" Mt 6,13
7 miesięcy temu / bozena
 
W znanej mi bardzo unowocześnionej parafii Suplikacje śpiewane są na stojąco. Niektórzy wierni wprawdzie klękają, ale duszpasterze stoją- jak trza,twarzą do ludu. Czasem myślę, że Suplikacje pomyliły im się z Barką.Co myśli o tym święta Jadwiga Królowa - nie wiem, bo i skąd.
7 miesięcy temu / ena
 
Może coś o Asyżu 1986 roku od którego zaczęło się pogubienie ludzi z powodu relatywizmu: "czy jesteś wyznawcą Chrystusa czy jesteś wyznawcą rycerzy jedi."
7 miesięcy temu / Gość
 
Wywiad warty wysłuchania lub przeczytania. Właściwa analiza rzeczywistości Kościoła. Na końcu istotne pytanie o przyszłość i sugerowane przetrwanie Kościoła w małych wspólnotach wiernych nauce Chrystusa w końcu Czasów. Brak odpowiedzi na pytanie o Piotra i szczyty hierarchii.
7 miesięcy temu / raf
 
Polecam przecsytac Koran. A wlasciwie sa opracowania. Duch, ktory natchnal Mahometa znal Biblie. Podyktowal Mahometowi wszystko odwrotnie. Kamien w Kabie ma przemiwic, Isa ma zlamac krzyz, a Mahdi podbic Jerozolime. My tez to znamy tylko bohatetowie beds dzialac zupelnie odwrotnie.
7 miesięcy temu / Second
 

Skomentuj ten arytukuł
 
 
 
Święta Rita
Św. Ojciec Pio
Fatima - orędzie tragedii czy nadziei
Św. Maksymilian Kolbe
Różaniec Twoją obroną
 
 

Copyright 2020 by
STOWARZYSZENIE KULTURY CHRZEŚCIJAŃSKIEJ
IM. KS. PIOTRA SKARGI

 

Żaden utwór zamieszczony w Portalu pch24.pl (www.pch24.pl) nie może być powielany i rozpowszechniany lub dalej rozpowszechniany w jakikolwiek sposób na jakimkolwiek polu eksploatacji w jakiejkolwiek formie, włącznie z umieszczaniem w Internecie, bez zgody Stowarzyszenia Kultury Chrześcijańskiej im. Ks. Piotra Skargi z siedzibą w Krakowie (Wydawca). Jakiekolwiek użycie lub wykorzystanie utworów w całości lub w części z naruszeniem prawa tzn. bez zgody Wydawcy jest zabronione pod groźbą kary i może być ścigane prawnie.

Prośbę o zgodę należy kierować do Redakcji Portalu na adres [email protected] Zgoda udzielana jest w formie pisemnej lub elektronicznej.

Rozpowszechnianie utworów, po uzyskaniu zgody, możliwe jest tylko pod warunkiem podania bezpośrednio pod publikowanym utworem informacji o źródle pochodzenia (PCh24.pl) oraz odnośnika do strony źródłowej (link z atrybutem rel=”follow”). Zgoda nie obejmuje ilustracji do tekstów. Niniejsza klauzula nie dotyczy użytkowników Portalu, linkujących utwory zamieszczone w Portalu w mediach społecznościowych.